Лично мне не нравится получать sms типа: ‘Kak }|{u3Hb?’, ‘4to de/\aewb?’.
А уж когда на форумах для специалистов (инженеров, программистов, врачей и т.д.) начинают таким «языком» объяснять сложные узкоспециальные вопросы, понятность ответа стремится к нулю.
Уважайте людей, которые будут читать ваше сообщение: от подобных извращений над словами напрягается и мозг, и глаза.
1
1
?
1 это бесит
1 Задолба!ли
1 интернет
1 общение
В дополнение к этому совету
Про форумы согласен, а вот про смс нет. В смс так больше символов помещается :)
yfr,
жирный минус — сравнивать смски и форумы
кириллицей в смску влезает 70 символов, латинецей 160, что конечно же и рядом не стояло
kolars, согласна, если речь идёт о длинном сообщении, но когда собщение состоит из 2 — 3х слов…
kolars, 160 символов латиницей, а если еще мысль длинная и на пару смс. Да это ж жесть такое читать! Не жалейте лишних пару рублей, уважайте собеседника! Кстати, у меня был случай, когда я латиницей не правильно поняла слова собеседника, ох уж эти причастия, и попала в неловкую ситуацию.
kashtanka-net, спасибо: именно это и я и имела в виду, а вот сформулировать оказалось сложновато.
kashtanka-net, одно время с МТС в Омске на телефоны других операторов сообщения автоматически транслитерировались. Мой брат отправил SMS, договариваясь о чём-то, своему товарищу на МТС, а в ответ получил: "Lady" — и долго думал…
kashtanka-net, ну во всяком случае столь большая смс-ка имеет вероятность просто не пройти кириллицей: несколько частей дойдёт, а остальное заглючит и потеряется. Или придёт ещё через невесть сколько времени. Латиницей большое сообщение отправить намного надёжнее. Сам очень не люблю транслит, но если нужно отправить большую смс-ку человеку, плохо владеющему английским, приходится писать транслитом.
kolars, ну да, а последующие части вмещают и того меньше (около 64, точно не помню)…
UDAV, блин, что лишнего рубля жалко на автоматическую разбивку сообщения по частям?
K2, ну стремиться уложиться именно в меньшее число сообщений люди могут и по другой причине. Например, иногда не все части доходят: 1-2 дойдут, а остальное так и не приходит вообще (при этом деньги снимаются за все). Причём если у отправляющего включена опция уведомления о доставке, он всё равно получает уведомление о том, что успешно всё доставлено…
Не люблю телефоны и все виды телефонной связи в принципе. Да и к тому же противно, когда разговоры или обмен сообщениями денег стоят — привык компом пользоваться, где нужно платить только за связь с инетом (и то не всегда).
Кстати, дело ни только в том, сколько влезет символов, но и в том, что такие sms'ки, на мой взгляд, — признак неуважения к читающему (Мои глаза! О-о-о, мой мозг!).
Кстати, мне повезло, я на иностранных сайтах свое имя без изменений могу писать и латиницей=)
Очень не люблю транслит, а уж извращения спецсимволами просто терпеть не могу. Уж если по-русски, то пусть это будет кириллица. А кто латиницей пишет из экономии или ещё по каким причинам — я всегда с радостью приму английский.
Nichego ne imeuy protiv gramotnogo translita. Kstati, suschestvuyut pravila transliteratsii. И даже ГОСТ. :-)
loginpassword, даа, если нормальная грамотная латиница, то что такого-то, она ж понятная и глаз не режет. Просто кого-то жизнь научила читать и писать латиницей, а кого-то нет.
loginpassword, кстати, да, а на kstatida.ru тексты советов (при создании URL) генерируются по ГОСТу? :-)
omich1990, нет. По крайней мере, транслитерации "щ" как "sch" нет ни в одном из стандартов.
KetGolosov, а нас так в школе учили, вроде.
Hanako_Seishin, только не "sch", а "shch" тогда уж, как в слове (en.wikipedia.org/wiki/Schi) shchi. Или "scht", как в слове (en.wikipedia.org/wiki/Borscht) borscht. Почему так, можно так же почитать в (en.wikipedia.org/wiki/%D0%A9) википедии.
Stormmaster, может и так, дело было давно и даже не в нашем классе, но я всегда пишу sch. Кроме того, судя по комментарию loginpassword'а и ответам на него, sch употребляется и всем понятно.
Hanako_Seishin, ну я, собственно, тоже регулярно употреблял "sch". Слова shchi и borscht перепутались в голове, вот и получилось, что начало от одного, а конец от другого.
Stormmaster, вот и меня в школе так учили.
Что интересно, в адресе статьи английской википедии, посвящённой щам (на которую я в комменте выше ссылался), написано "schi". Конечно, это всего лишь адрес, но всё-таки.
Сообщения вида "как жизнь?" и "что делаешь?" для меня омерзительны почти всегда и в любом виде.
А совету +