Многим людям будут не совсем (или совсем не) понятны фразы, которые используются при общении в интернете, мемы башорга, язык луркмора, падонкаффский и т.п.
Даже если вы сутки сидели в интернете, вас прёт, даже думаете на этом языке, постарайтесь при общении с живыми людьми переключиться на русский. Этот сленг и в интерненте то далеко не все понимают, а уж IRL…
P.S. совет про профессиональный сленг похож, но не одинаков.
1
1
?
Примерно 50% народа, с которым приходится общаться в универе, понимают луркморский и олбанский. И я туда же. Аж стыдно.
Точно. Не ПОГУГЛИ, а используй для поиска одну из многих десятков поисковых машин.
Язык луркмора! Обожымой как это теперь называется!
"Язык Луркоморья" (хотя лурк и так понимает). страница описания появилась 10 августа 2009-го. так что "теперь" звучит несколько странно
jashen, также это называется "Луркояз".
1 этикет
https://kstatida.com/ne-tsitirujte-lurkmor-bashorg
там про то, чтоб сюда не постить. я же про IRL говорю
Цитируйте Кстати, да!
И хватит говорить про доту и ладву IRL!
Sacramento, этим — только по щщам или в зубы.
1 общение
1 а я пробовал и ок!
Жаргон с Луркмора — очень классно звучит именно на луркморе. И в некоторых местах в интернете.
Слышал как-то 2 экземпляра студентоты в метро. "Луркоёбы", по терминологии Лурка. Это было ужасно. Лучше бы просто матом говорили.
paul_kiss, лучше бы ты не подслушивал чужие разговоры. Это их личное дело, как разговаривать между собой.
Alias2, они громко…
Смотря, С КЕМ в общении. Если среди интернетчиков — то можно даже как некий шифр использовать. "Операция Ы — шобы нихто не догадался"