Это интересно и, что самое главное, бесплатно!
Да, согласен, что легко найти бесплатную литературу по английскому в интернете, но эта совсем иная область развития языка. В конце концов, скорее всего Вам понадобится навык именно общения, а он от чтения и тестов почти не нарабатывается.
1
1
?
1 образование
Добавлю, что друзей «по скайпу» можно искать на спецсайтах, посвященных Language Exchange.
Mathilde, к сожалению, на подобных сервисах много извращенцев, которые указывают, что хотят выучить русский, подразумевая под этим "познакомиться с русской девушкой"…
о, а ведь идея хороша!
1 а я пробовал и ок!
https://kstatida.com/dlya-tekh-kto-dejstvitelno-uchit-anglijskij
Когда-то пытался найти какую-нибудь англоговорящую девушку по переписке еще в аське. Помню, что перестал, когда нарвался на чьего-то младшего брата, который неделю уговаривал подарить ему "шестизнак". Такие дела. А так, плюс конечно.
Ох общался недавно(месяца три) с бразильцами, редкостные идиоты(мне попались),и друзей можно искать в скайпе достаточно набрать jhon или jack и там высветится много людей фильтруйте по возрасту и "подлизывайтесь",чтоб в друзья добавил, а потом общайтесь.
1 иностранные языки
1 для изучающих английский
Начать изучать любой язык можно сидя рядом со своим ребёнком, который его учит, и заниматься вместе с ним:)
Budur, начать — да. Тем более, у ребёнка будет отличный стимул, да и тренировать язык он будет неплохо, объясняя родителю непонятные моменты.
Но это всё же именно для начала, а указанный в совете способ — для качественного освоения.
Falconer, я поняла вашу мысль, а комментарий написала как дополнение: желая помочь ребёнку, можно запросто серьёзно втянуться в изучаемое:)
Общение в интернете, как помощь в изучении иностранного языка работает и ещё как. Мой младший сын, освоив интернет в довольно нежном возрасте обзавёлся там кучей знакомых иностранцев, в основном сначала в онлайновых "рубиловках" с чатами и PSN. Сыну сейчас 15 лет и разговаривает и пишет на английском очень грамотно, переводит на слух практически синхронно. Живое общение каждый день даёт тот необходимый компонент, который не даст ни один преподаватель: всякие бытовые и даже сленговые выражения, как часть живого языка, способность воспринимать разное произношение, какие-то нюансы и обороты речи. Переоценить это сложно. Имея дома собственного переводчика теперь, утверждаю — да, общение онлайн необходимый элемент обучения.
Vorona, умиляют фразы Ваши по поводу "синхронный перевод", "собственный переводчик", "разговаривает и пишет на английском очень грамотно". А судьи кто? Конечно, как его матери, Вам отрадно это, но слишком хвалебные и громкие слова Вы изрекаете. В онлайновых играх довольно ограниченный набор фраз и тем, так что не переоценивайте. А что касается того, что "ни один преподаватель" не даст бытовых и сленговых выражений, так это Вам не везло с ними, поэтому не надо обобщать.
Delovaya_Kolbasa, судьи — его знакомые иностранцы (в современном обществе, знаете ли, с судьями вообще никаких проблем, они всегда найдутся) В начале общения он просил, что бы они его поправляли и указывали на ошибки. Со временем таких поправок было всё меньше. В онлайн играх, может и ограниченный набор фраз, но если только всё общение к играм и свести, радует, что темы разговоров у них весьма обширны. А ещё, хочу заметить, что возраст его сетевых приятелей колеблется от 15 до 36 примерно, у некоторых дети почти ему ровесники, но им есть о чём поговорить. Кстати, да, можете умилиться ещё разок: в изучении языков он просто Талантище :) А вот мне не то, что бы не повезло с учителями, скорее это им со мной не повезло, я не стремилась особо. А обобщать я и не собиралась, привела конкретный пример, конкретно работающей методики.
Такое впечатление, что у Вас не сложились отношения с иностранными языками, поэтому и мысли не можете допустить, что какой-то сопляк знает английский язык лучше, словарный запас у него больше и даётся всё ему легко, не иначе, как мать его перехваливает ( Не могу удержаться: мой сыночек просто гениален! ).
Delovaya_Kolbasa, теперь понятно, откуда такой сарказм, действительно, диплом и практика это весомо! Но я не утверждала, вроде бы, что он круче дипломированного переводчика, не? Так что Вы пытаетесь мне доказать? Для необходимых мне переводов его знаний достаточно. Впереди у него многолетняя учёба, какое направление он выберет — только он сам и знает. Если у человека нет способностей к рисованию, технически его можно научить, но это проблематично. Если есть способность к какому либо роду занятий, то человеку просто нужно это развивать. А Вы меряетесь образованием с подростком, который только в начале пути, забавно. Вам так тяжело далась учёба или родители в детстве недохвалили?
Delovaya_Kolbasa, где вы прочитали слово "профессионализм", стесняюсь спросить? Видимо, Вы действительно испытываете баттхёрт, если при Вас хвалят кого-то, кто занят схожим родом деятельности, аж придыхания услышали. И где Вас учили? В обычной средней школе? Сомнительно, что учитель английского языка средней школы знает язык лучше, чем его носители ( кстати, это профессия получается выпускниками колледжа нынче, даже не института ). Из шести школьных учителей англ.языка, с которыми пришлось иметь дело, лишь одна сумела заинтересовать своим предметом школоту. Когда она ушла ( а достойные учителя обычно не задерживаются в средней школе, ищут более высокооплачиваемую работу ), интерес большинства учеников угас. Мне есть с чем сравнивать. Преподаватели учебного центра, который сын посещал несколько лет разительно отличаются уровнем подготовки. Так это платные занятия. Так что не надо мне рассказывать про высочайший уровень учителей общеобразовательной школы. Ничему свыше школьной программы в школе не учат, энтузиастов единицы и они теряются в массе посредственных преподавателей. Это Вам повезло, видимо.
Vorona, зато теперь дите знает что такое "шмот, прист, бафф, нуб и лол". Согласен с вами. Я тоже лет в 18 думал что в совершенстве знаю англ, потом был первый перевод 1000 страниц за деньги. Пересмотрел свое мнение, уехал из РФ, пересмотрел свое мнение еще раз.
Abad, эти слова даже я знаю :) Но речь не об этом. Где-то там, где Деловая колбаса углядела слово "профессионализм", вы увидели "совершенство". Совет предлагает дополнить учебники, тексты и работу с преподавателем онлайновым общением. Дополнить, заметьте, а не заменить. И чат в игре — это только способ найти себе приятелей в сети ( врагов, кстати, тоже ). Общение подразумевает беседы, как минимум, а идя в атаку много не набеседуешь. И мой комментарий выше-выше-выше, там где-то, обосновывает мой плюс совету. Собеседников тоже надо уметь выбирать. Почему все вдруг решили, что это хвалебная ода?
Vorona, завидуют!
Delovaya_Kolbasa, впечатление, что мои комментарии отображаются для Вас в каком-то ином виде, нежели я их пишу. Я не только не сомневалась в компетентности и профессионализме Вашего учителя английского, а напротив, подозреваю, что он (или она) выделяется из общей массы более высоким уровнем, только почему Вы решили, что все такие? Опять же: я не писала, что колледжи выпускают переводчиков, читайте внимательно, я написала, что колледжи выпускают учителей английского языка средней школы. Кто-то усомнился в том, что Вы, с Вашим образованием, знаете язык хуже, чем подросток? Что Вы так переживаете по этому поводу? Согласно Вашей логике, если бы я написала, что у меня дома есть собственный повар ( в случае, если бы мой сын любил готовить ), то мне должен был бы отписаться шеф-повар известного ресторана с наездами, что я не смею называть священным званием повара какого-то любителя. Да, я плохо владею иностранными языками, но я уже упоминала, что училась без энтузиазма, но Ваше предположение, что я не владею родным языком, притянуто за уши и озвучено только для украшения текста. Кстати, если Вам не нравится слово "баттхёрт" ( хотя оно тут более чем уместно, мы не на семинаре, посвящённом русскому языку ), я буду употреблять слово "попаболь".
Поскольку, как я уже упоминала Выше, Вы невнимательно читаете, не стремитесь понять собеседника и мы, собственно, разговариваем о разных вещах, то считаю продолжение дискуссии бессмысленным.
Vorona, Браво!!! Шампанское в студию! Вы честно пытались разъяснить, но, к сожалению, не все понимают)))
Блин. да почему все советы об английском языке? >_<
А с французским, немецким и прочими так не прокатит?
https://kstatida.com/a/4870/ne-putajte-inostrannyj-yazyk-i-anglijskij-yazyk
Mshinskaja1, с французским точно нет. Я его учу уже два года, эти два года я живу во франкоговорящем городе. Без грамотного препода, который объяснит грамматику и произношение — ничего не выучить толком. Местные сами толком не могут объяснить почему надо в этом случае сказать imperfait а в этом plus que perfait. "Ну это же очевидно, ну мы так говорим"(с) А препод объяснит, работа такая. И разницу между звуками покажет и объяснит как куда язык сворачивать. От русского-французского вянут уши даже у меня, раскатистое Р и произношение всех согласных… прелесть.
Abad, а разве в английском языке не такое же количество времён?
ИМХО, в разговорном языке лучше практикуется не применение времён, а расширяется словарный запас. Если ты не знаешь элементарных названий, то хоть заучись применением времён. А если твой словарный запас выше хотя бы 1000 слов, то считается, что ты уже можешь объясниться.
Сама учила в школе французский. Со 2 класса по 8 у нас была преподша, которая давала нам знания в форме зубрёжки. А вот в 9 появилась новая, которая ввела "разговорные" уроки. На этих уроках мы рассказывали о картинах, городах, поездках… Вообщем обо всём. Так у неё на даже троичники выучили французский. И когда к нам по обмену приезжали из Шведцарии, то очень порадовались нашим знаниям.
Грамматику конечно предложенным способом не выучишь, но вот разговаривать самое оно!
Mshinskaja1, эээ, странно вы как-то французский учили!
kashtanka-net, почему странно?
Mshinskaja1, в английском и французском разное количество времен
kashtanka-net, ну,уж точно их количество не заканчивается прошедшим, настоящим и будущим.
Английский никогда не изучала и знаю его только применительно к бытовым вопросам.
Mshinskaja1, ах в английском дело
Mshinskaja1, есть проблема, когда вам надо говорить на этом языке каждый день, то словарный запас набирается быстро, но никто уже не умиляется тому что вы можете сказать, как вы любите Париж. Как говоритm без граматики? Моя хотеть ням-ням, ай эм саша ай эм фром раша?
Abad, Ну, у меня была информация, что сами французы пренебрегают некоторыми временами за ненадобностью (какие точно не помню).
Если б я писала "малако", то это бы нисколько не затрудняло мой разговор.
А как же учат язык люди, которые просто попадают в другую страну?
Практика нужна разная, и такая в том числе.
Mshinskaja1, пренебрегают. Только надо знать чем ты пренебрегаешь. Да мой коллега из франции не часто использует некоторые времена, но он их знает. И знает в каких случаях можно забить на идеальную грамматику, а когда нет. Учить всегда надо правильно, учить заранее не правильные варианты — плохая идея.
Не знаю как другие, я вот попал в другую страну, нужен французский — добросовестно хожу на курсы. Их много разных, универ платит. Без языка не реально интегрироваться в общество, выучить французский по разговорам на работе мне представляется не реальным.
j'ai étudié и j'étudie — забыл аксант, поменял время, наслух avoir все равно не различим. Таких примеров море, например в словах chat и champ звук разный, окончание проглатывается и вот что он хотел сказать: кошка или волна.
Abad, Блин, сама в себе разочаровываюсь — всего 3 года не учу французский, но постоянно сталкиваюсь с английским, и позор-позор, прочитала как "чат" и "чамп" :( Не люблю я этот англицкий, но без него никуда.
Да, я не спорю о том, что полезно заниматься с преподавателем. Только у некоторых не хватает денег на толковые курсы. Уж лучше так, чем никак.
А ещё я знаю, что есть выражение (извините, не знаю как пишется на французском) — "нэспа", что обозначает je ne sais pas :)
Mshinskaja1, мой давным-давно позабытый французский говорит в моей голове, что "неспа" — это "не так ли?" (n'est-ce pas)
kashtanka-net, и тут я лохонулась :( Прям одни расстройства.
Лоханулась пишется через "а".
*Коварно добивая и на поле русского языка :-)*
Abad, ну Вы даёте, батенька! Вы сидите в интернете на сайте, имеющем даже свою грамматическую полицию, большая часть посетителей выражается вполне вменяемо и понятно, местные ветки обсуждений охватывают все направления русского языка (сленг, технические термины, мат и язык Пушкина в чистом виде) и Вы утверждаете, что трудно найти того, кто в интернете говорит не на сленге? Это уж, как искать. Чем хорош интернет, так это тем, что здесь можно найти собеседника любого уровня :)
Vorona, речь шла вроде про общение через скайп с иностранцами. Форумы это уже другая песня.
Abad, ээээ… Наверное Вы правы, я вот чат-рулетку вспомнила, по аналогии со скайпом, да, иностранцы там забавные, мягко говоря, если вообще разговаривают, а то, всё больше молчком… Форумы поприличнее будут!
Есть специальный сайт для таких целей — (www.mylanguageexchange.com/Learn-Languages.asp) Language Exchange
Busuu.com неплохой сервис, кстати. Рекомендую.
paul_kiss, разве что для повышения самооценки) По крайней мере в бесплатной версии там исключительно слова и словосочетания, без грамматики и объяснений. А тесты там можно пройти практически наугад − не понимая правильного ответа, но догадываясь о нём «из здравого смысла».
Но поиграться там забавно, не спорю)
Идея учить английский через скайп классная. И сервисов сейчас навалом. Пробовать надо. Вот например preply.com/angliyskiy-po-skype
А почитать отзывы и подобрать лучшую школу и учителя по скайпу можно прочитав отзывы на сайте englishchoice.ru/ ! Можно поставить фильтры и найти школу именно для себя))