1

1

1

1 1!

1

1 парашют
4

Не будьте чрезмерно строги к языку сообщений. +66+75/-9, 198 1

Часто это приводит к пуризму — требованию изъясняться намного более правильно, чем это допускает сам русский язык. Это не относится к элементарным ошибкам (типа "собака кусаеться"). Это относится к проявлениям образности русского языка ("съел три тарелки" — это нормально), к его великолепной способности воспринимать и переделывать под себя элементы любых других языков (например "разлогиниться" — это уже чисто русское слово и оно выражает именно те оттенки смысла, которые не предназначено выражать слово "выйти")… В общем, верьте в русский язык, он все перемелет и выйдет победителем. Не надо его оберегать от всех творческих преобразований — это все равно, что ребенка содержать в тепличных условиях. Точнее даже не ребенка: если учесть историю русского языка, это все равно, что поместить в такие условия закаленного могучего воина.

1 1
1

1
...

1 22 1, 15 апреля 2010 в 09:39

1 (29)

  1.   4
    1 lvx 15 апреля 2010 в 09:55¤
  2.   3

    а разве кто-то выступает против образности?

    1 ariokh 15 апреля 2010 в 09:57¤
  3.   9

    ага, вот например на этом сайте придрались к обороту "не читайте шампунь". Фраза предельно понятная и в образную систему русского языка вписывается, но формализм взывает "Низззя!"

    1 22 15 апреля 2010 в 10:41¤
  4.   6

    нашёл этот совет, почитал комментарии.. вроде бы не категорично там писали "низзя!", а скорее прикололись мимоходом..
    хотя, в наше время может существовать такая проблема, как непонимание образных выражений, просто от того, что стали меньше читать книг

    1 ariokh 15 апреля 2010 в 10:56¤
  5.   0

    ага, соглашусь

    1 22 15 апреля 2010 в 11:21¤
  6.   1

    … со второй частью коммента

    1 ailcat 16 апреля 2010 в 05:55¤
  7.   6

    ariokh, огогрчающая цитата с лурка: "В подростковом возрасте, когда дебильность особенно проявляется, обнаруживаются дефекты в абстрактном мышлении. Дебилами все понимается буквально, переносный смысл пословиц, метафор не улавливается".
    Хорошо, если дело лишь в ограниченном кругозоре…

    1 Krista 7 января 2011 в 00:33¤
  8.   0

    что означает "не читайте шампунь"?

    1 Enot 16 апреля 2010 в 00:33¤
  9.   0

    Подразумевалось «не читайте этикетки на шампуне», но было высказано именно так, как написала 22.

    1 Leach 27 апреля 2010 в 12:44¤
  10.   6

    Нет, мы, конечно, будем верить в русский язык, но кто же будет бороться за его чистоту, если не будет специально обученных людей? И нас всё равно малый процент от общего числа, так что на самом деле никто его и не оберегает. Просто вы попали на этих людей :-)) .

    1 yadernyj_tramvaj 15 апреля 2010 в 10:16¤
  11.   11

    Ну может и попала… :) Я сама — филолог и работаю среди филологов. Так вот, они, как правило, довольно лояльно относятся к языковым экспериментам, что мои знакомые, что лингвисты, мнение которых я читаю в интернете. "На защиту языка" при мне в основном вставали люди, которым как раз не мешало бы повысить свою компетенцию в этой сфере.

    1 22 15 апреля 2010 в 10:37¤
  12.   4

    Наверно, филологов просто учат тому, что язык развивается по лишь ему одному известному пути, это нормально, а дальше решайте сами. Эх, вы правы, надо посмотреть, чему же вас там учат-то такому!…

    1 yadernyj_tramvaj 16 апреля 2010 в 00:25¤
  13.   0

    22,

    повысить свою компетенцию

    и это говорит филолог? Повысить компетенцию в сфере языкознания — это как? Стать убер-грамотеем?
    1 Snarski 14 сентября 2011 в 14:06¤
  14.   1

    Это говорит человек, который писал последний раз больше года назад :) Придется вступиться за.
    Языкознание (лингвистика) — наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. В широком смысле является частью семиотики как науки о знаках.

    Убер-грамотей — это совсем из другой оперы.

    1 TT 14 сентября 2011 в 14:16¤
  15.   0

    TT, мне кажется, Snarski смутило использование слова "компетенция" в значении "компетентность". Это разные понятия

    1 Nebo 14 сентября 2011 в 15:36¤
  16.   2

    А что по вашему тут (yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C+%2F%2B1+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8E&lr=172) не так?
    Компетенция:
    Компетенция, общая — это способность применять знания, умения, успешно действовать на основе практического опыта при решении задач общего рода, также, в определенной широкой области;
    Компетенция, профессиональная — способность успешно действовать на основе практического опыта, умения и знаний при решении задач профессионального рода деятельности;

    1 TT 14 сентября 2011 в 15:48¤
  17.   0

    TT, по Ушакову: КОМПЕТЕ'НЦИЯ, и, мн. нет, ж. [латин. competentia] (книжн.).
    1. Круг вопросов, явлений, в к-рых данное лицо обладает авторитетностью, познанием, опытом. Не будем говорить о том, что не входит в нашу компетенцию. Это вне сферы моей компетенции или вне моей компетенции. 2. Круг полномочий, область подлежащих чьему-н. ведению вопросов, явлений (право). Уголовные дела входят в компетенцию угрозыска.
    Компетентность же — глубокие и разносторонние знания, осведомленность, авторитетность человека в какой-л. области. К. любого должностного лица в сфере своих служебных обязанностей – важное условие предупреждения и конструктивного завершения управленческих конфликтов. Некомпетентный руководитель – генератор конфликтов. Чем выше К. сотрудников, тем, при прочих равных условиях, меньше конфликтов в коллективе. (Анцупов А.Я., Шипилов А.И. Словарь конфликтолога)
    Компете́нтность (от англ. competence) — cовокупность компетенций; наличие знаний и опыта, необходимых для эффективной деятельности в заданной предметной области.(Викисловарь)
    Разница в явном виде есть, и слово "компетентность", мне кажется, использовать логичнее

    1 Nebo 14 сентября 2011 в 21:50¤
  18.   2

    "И.А. Зимняя* пишет, что есть два варианта толкования соотношения этих понятий: они либо отождествляются, либо дифференцируются."

    cito-web.yspu.org/link1/metod/met156/node10.html
    *Зимняя, И.А. Ключевые компетенции — новая парадигма результата современного образования.

    "И ты тоже права, дорогая" (с)

    1 TT 15 сентября 2011 в 07:01¤
  19.   8

    Спасибо, 22, за дельный совет и, главное, за развёрнутое и доступное пояснение к нему.
    Долой грамматические ошибки, даёшь новые языковые формы!
    Ставлю плюс.

    1 Snowflake 15 апреля 2010 в 11:49¤
  20.   9

    Плюсую — супер совет.

    Я против ошибок и явной безграмотности. Я за творческое отношение к языку. Когда с помощью суффиксов и приставок можно создавать новые слова, имеющие особые оттенки смысловых значений. Тогда эти суффиксы и приставки и прочее превращаются в инструменты вашего языкового творчества.

    Даёшь сильный и могучий русский язык!

    1 chatmat 16 апреля 2010 в 16:05¤
  21.   -3
    1 Jim_Dismay 16 апреля 2010 в 17:02¤
  22.   5

    Прекрасный совет. И еще хочется добавить. Если вы стараетесь писать грамотно всегда и везде, то не стоит демонстративно навязывать эту грамотность виртуальным собеседникам. Выглядит это зачастую весьма грубо.

    1 Empir 16 апреля 2010 в 17:12¤
  23.   -1

    «Он не лает, не кусается,
    На прохожих не бросается
    И на кошек — ноль внимания.
    Вот это воспитание!»©

    А ведь между тем, окончание «ся» означает применение действия на себя. Сравним: одевает (кого-то) и одевается (одевает себя). Сокращение сродни потфиксу «-с» (Мы-с почтеннейше просим-с), заменявшему обращение «сударь» и канувшему в лету вместе с самими сударями.
    Получается, «собака кусается» должно означать «собака кусает себя», однако «кусается» все вполне нормально воспринимают как «может укусить», слово даже в классике отечественной мультипликации засветилось (см. эпиграф). Так что да, надо терпимее относиться к новым словоформам, нас сейчас окружает масса привычных слов, которые во времена своего становления считались дикими современникам.
    Совету плюс, безусловно.

    1 Leach 27 апреля 2010 в 13:02¤
  24.   12

    Такой хороший написали комментарий в другой записи, про грамотность, а тут такое, что волосы дыбом встают: "А ведь между тем, окончание «ся» означает применение действия на себя". Это же ерунда полная.

    Возвратные глаголы имеют различные добавочные значения, которых не имеют
    невозвратные глаголы:
    1) возвратное значение: мальчик одевается, причёсывается, т. е.
    одевает себя, причёсывает себя;
    2) взаимное значение: друзья обнимаются, целуются, т. е. обнимают
    друг друга, целуют друг друга;
    3) значение постоянного свойства: крапива жжётся, корова бодается, собака
    кусается;
    4) страдательное значение: дом строится каменщиками. При возвратном
    глаголе с этим значением подлежащее обозначает предмет, подвергающийся действию
    (подлежащее дом не сам про действие, его строят каменщики).

    1 TT 27 апреля 2010 в 13:17¤
  25.   3

    Мда, что-то Остапа понесло. Хотя всё же не полная ерунда, п.1 вполне подходит, да не к тому слову. Ну что ж, каюсь, посыпаю голову пеплом.

    1 Leach 27 апреля 2010 в 14:03¤
  26.   2

    Спасибо за вежливый ответ. Нынче это редкость.

    1 TT 27 апреля 2010 в 15:27¤
  27.   2
    1 Sadako 1 июня 2010 в 22:02¤
  28.   0

    Хороший пример с "разлогиниться", прямо как для книжки Живой как жизнь-2.

    1 weatherleah02 11 декабря 2010 в 22:22¤
  29.   0

    weatherleah02,
    Я как программист придумываю и не такие слова.
    «расшаблонивание» — т.н. специализация шаблона, подстановка в шаблон C++ его параметров.
    «забесперебоить» — запитать от бесперебойника.
    «сточная канава» — от англ. stock exchange (фондовая биржа). Задание от биржевых спекулянтов, с ними всегда тяжело.
    «аниматорщина» — это связано с процессом разработки игр под телефоны. Игру разрабатывают под «средний» телефон, под слабые режут, под мощные дополняют украшательствами. Когда прикручивают анимацию, а она мешает играть, это и называется «аниматорщина».

    1 Mercury13 17 сентября 2012 в 22:52¤
  30.   1
    к пуризму — требованию изъясняться намного более правильно, чем это допускает сам русский язык

    Автор, пуризм совершенно не в этом и мне непонятно, откуда вы это взяли. Кстати.
    1 yadernyj_tramvaj 6 января 2011 в 21:30¤
  31.   1

    Странно отвечать человеку, который последний раз писал 4 месяца назад, но все же.
    Пуризм (лат. purus — чистый) — преувеличенное стремление к чистоте литературного языка, к изгнанию из него всяких посторонних элементов.

    1 TT 14 сентября 2011 в 14:12¤
  32.   0

    Давно, когда очень актуальной была тема "Удафф.ком" и соотв. слэнг, я прочитал где-то, что настоящих высот в "олбанском" достигают те, кто орфографию, пунктуацию и прочие вещи знает очень хорошо. Иначе говоря, для того, чтобы что-то искажать, надо сначала это хорошо знать, чтобы искажать умело, прикольно, эффектно, а не типа -ться/-тся.

    Я в прошлом сам старался писать исключительно правильно и даже осмеливался высмеивать тех, кто запятые пропускает. Потом я успокоился и временами сам сознательно пренебрегаю правилами — пишу без запятых всяких в основном, сплошным потоком сознания. Когда я так начал делать, то ощутил свободу.

    Правила существуют не для того, чтобы быть их рабом, а чтобы их использовать при необходимости себе во благо.

    1 paul_kiss 9 сентября 2012 в 16:33¤

1
1 ?