1

1

1

1 1!

1

1 компьютер

Hе употребляйте словосочетание "CD-диск". +4+25/-21, 96 1

Аббревиатура CD уже содержит в себе слово "диск".

1 1
1

1
...

1 yeah_not 1, 8 апреля 2010 в 13:04

1 (25)

  1.   -6
    1 lvx 8 апреля 2010 в 13:20¤
  2.   9

    Выражение VIP-персона из той же оперы

    1 loginpassword 8 апреля 2010 в 13:27¤
  3.   0

    точно!

    1 yeah_not 8 апреля 2010 в 14:44¤
  4.   9

    "CD" уже скорее относится к технолгии

    (CD, DVD, BR) Disk

    1 demos 8 апреля 2010 в 13:30¤
  5.   4

    Не согласен. Понятия CD и DVD уже давно вышли за рамки аббревиатуры, а в русском языке — тем более. Когда мы говорим "DVD" мы имеем ввиду не DVD-диск, а DVD-проигрыватель. Хотя с "CD" ситуация не такая, но в простой речи это уже не аббревиатура.

    1 K2 8 апреля 2010 в 13:40¤
  6.   5

    вот, имхо, как раз dvd-проигрыватель говорить нужно. а просто dvd — это уже digital versatile disc или digital video disc.

    1 yeah_not 8 апреля 2010 в 14:43¤
  7.   -1

    Автор, если не секрет — в чем полезность совета?
    >Короткие полезные советы,
    >основанные на личном жизненном опыте,
    >иногда печальном.

    1 kirillsas 8 апреля 2010 в 15:11¤
  8.   -2

    Автора что-то бесит и он решил хоть здесь выплеснуть своё расстройство!

    1 Rush11 8 апреля 2010 в 15:33¤
  9.   3

    это призыв к грамотности и пониманию природы употребляемых слов)

    1 yeah_not 8 апреля 2010 в 19:11¤
  10.   9

    А ещё "вирус ВИЧ", "воспаление аппендицита" и "беспроводной Wi-Fi"…

    Люди-неспециалисты часто путают понятия, это не страшно, главное чтобы этого не делали профессионалы.

    1 Soli 8 апреля 2010 в 19:27¤
  11.   0

    «Падение метеорита» оттуда же.

    1 yadernyj_tramvaj 15 апреля 2010 в 01:37¤
  12.   4

    yadernyj_tramvaj, падение метеорита — это когда вы хотите их всего явления упавшего из космоса камушка выделить именно событие или момент падения. А вот "воспаление аппендицита"… бррр. Аппендикса тогда уж. И вырезают не аппендицит совсем. Вы же не ангину вырезаете, а гланды. Если вообще стоит это делать.

    1 Hesther 19 декабря 2011 в 21:38¤
  13.   -3
    1 element 20 декабря 2011 в 20:13¤
  14.   0

    Soli, Если уж на то пошло, воспаление аппендицита — это не стилистическая ошибка. Не плеоназм это, а полноценная лексическая ошибка.

    1 Goger-tatar 20 декабря 2011 в 21:03¤
  15.   0

    https://kstatida.com/sledite-za-rechyu-pleonazmy
    где-то же был ещё один _именно такой_ совет. Нешто слили, молодцы?

    1 jashen 8 апреля 2010 в 20:41¤
  16.   0
    1 jashen 8 апреля 2010 в 20:41¤
  17.   0

    Это очень, конечно, «именно такой совет», коллега…

    1 yadernyj_tramvaj 15 апреля 2010 в 01:41¤
  18.   1
    1 lepestky 15 апреля 2010 в 01:01¤
  19.   1

    Подумала и поставила минус. Потому что в русском языке слово "сиди" имеет и другой смысл. Иногда это может ввести в заблуждение, типа, сидеть? Зачем? Когда же говорят "Сиди-диск", сразу становится ясно, о чем речь.

    1 Alias2 20 декабря 2011 в 21:41¤
  20.   0

    Alias2, www.videosostav.ru/video/b940763f32578c29af988981d6c0833c/ :)

    1 DonKihot 20 декабря 2011 в 21:47¤
  21.   1

    Alias2, bash.org.ru/quote/402935 )))

    1 Kulibin 20 декабря 2011 в 22:07¤
  22.   4

    Alias2, «CD тихо и не DVD меня до белого каления!»=)

    1 kinall 21 декабря 2011 в 00:53¤
  23.   0

    Alias2, Во-первых, не лучше ли тогда сказать "компакт-диск", во-вторых, не помню, когда в последний раз приходилось употреблять слово CD в чистом виде. Чаще CD-R или CD-RW.

    1 Goger-tatar 21 декабря 2011 в 06:43¤
  24.   1

    Goger-tatar, чаще "болванка" ;)

    1 ariokh 21 декабря 2011 в 09:37¤
  25.   0

    ariokh, Не знаю, болванка и сидиэрка употребляются, по-моему, примерно одинаково часто. Опять же, это во многом вопрос регионального и/или профессионального сленга.

    1 Goger-tatar 21 декабря 2011 в 09:53¤
  26.   1

    Goger-tatar, не знаю, все мои российские друзья говорят именно CD. "Компакт-диск" очень неудобно к произношению.

    1 Alias2 21 декабря 2011 в 12:48¤
  27.   0

    За DVD!

    1 antik 22 февраля 2019 в 21:02¤

1
1 ?